Add a link to friends . Поделитесь с друзьями .

Search Blog Поиск по блогу

Thursday, 21 June 2012

Молодежный лагерь в Греции . Рассказ священника .

 

Архимандрит Нектарий: Я хочу показать детям из России и Украины все самое лучшее, что есть в Греции .

 


 15 сентября 2010 г., когда из Греции в Москву прибыли мощи Спиридона Тримифунтского, в Россию приехал архимандрит Нектарий (Антонополус), который уже много лет руководит отделом по работе с молодежью святой Митрополии Фив и Ливадии. Его ждут в Перми и Казанской Трифоновой женской пустыни, а затем в Верхотурье, Югорске и поселке Алябьевский Тюменской области, куда 25 августа возвратились дети, отдыхавшие в православном летнем лагере Фивской и Левадийской епархии Элладской Православной Церкви.
Более ста детей из России и Украины разъехались по домам, увозя море впечатлений после 10 дней паломничества по святым местам Греции и недели жизни в лагере, расположенном на склоне горы Парнас. Все эти дни здесь звучали русская речь, русские песни и молитвы на церковнославянском языке. Но чаще других слов можно было услышать греческое «эвхаристо», что в переводе на русский язык означает «спасибо». Так ребята благодарили за подаренную им сказку игумена монастыря Преображения Господня Сагмата архимандрита Нектария, который любезно согласился побеседовать с нами.

– Ваше Высокопреподобие, для греков Ваше имя неразрывно связано с именем святителя Луки (Войно-Ясенецкого), архиепископа Симферопольского и Крымского, о котором Вы рассказываете в своей книге, документальном фильме, в беседах с паломниками и участниками лагеря.

– Бог предоставил мне честь открыть святителя Луку для Греции, где очень полюбили этого святого, где уже существует более тридцати церквей, посвященных ему. На земле Греции совершается много чудес по его молитвам, везде есть его иконы. Гостеприимство, которое греки оказывают российским и украинским детям со сложной судьбой, – это подарок им от святого Луки. Именно в Симферополе, где находятся мощи святителя, я познакомился и с детьми из Сибири (из поселка Алябьевский Тюменской области), и с крымскими детьми из разных детских домов и приютов, которых я сразу пригласил в наш лагерь. В этом году некоторые ребята из Сибири приехали в Грецию уже 6-й или 7-й раз. И каждый раз юные паломники обязательно посещают наш монастырь Сагмата, основателем которого считается преподобный Климент, а также небольшую часовню во имя святителя Луки и расположенный в ней музей. Дети участвуют в Божественной литургии, а затем прикладываются к нашим главным святыням – кресту с частицей Честного Древа Животворящего Креста Господня, частице сердца святого Луки, еще одной частице его святых мощей, а также к его архиерейской митре и иконе.
Возле иконы в отдельном киоте находятся многочисленные дары, принесенные людьми, которых исцелил или которым помог святой архиепископ-хирург. И святитель Лука, и преподобный Серафим Саровский, которых очень почитают в Греции, помогают скрепить узы наших народов.

– При Вашем участии о святителе Луке снят прекрасный документальный фильм (к сожалению, не переведенный пока на русский язык), изданы книги. Готовите ли Вы новое издание о святом архиепископе, который был профессором хирургии и лауреатом Государственной премии?

– Два-три года назад я проехал почти по всем местам, связанным с его именем (там, где архиепископ Лука служил, отбывал три свои ссылки и т.д.), – побывал в Москве, Санкт-Петербурге, Ташкенте, где он был пострижен в монашество, в Пенджикенте, где над ним была совершена архиерейская хиротония, в Самарканде, Архангельске, Вологде, Великом Новгороде и Нижнем Новгороде, Вырице, Екатеринбурге, Котласе, Красноярске, Норильске, Петрозаводске, Тамбове, Тихвине, Тобольске, Тюмени, Туруханске, Сургуте, Ханты-Мансийске, Югорске, в Дивеево, на Соловках, Валааме, объехал Золотое Кольцо России и всю Украину. Очень хорошие отношения сложились у нас с митрополитом Симферопольским и Крымским Лазарем. В результате поездок мною собран огромный материал для новой книги о святителе Луке. Переводим его книги по хирургии, различные тексты о нем. Работы еще много.

– Кроме святителя Луки, которого благодаря Вам так глубоко почитают греки, о каких еще святых ребята могут узнать во время лагерной смены?

– Каждый год мы посещаем с ними остров Керкира (Корфу), который находится в Ионическом море. Обычно мы поклоняемся здесь к мощам святителя Спиридона Тримифунтского и святой царицы Феодоры. В августе нынешнего года в Кафедральном соборе острова Керкира мы приложились к мощам св. Феодоры, супруге Византийского императора Феофила. Она, как могла, удерживала мужа-иконоборца от гонений на иконопочитание, тайно поклонялась иконам в своих покоях, а после смерти мужа, став полноправной правительницей империи, поставила окончательную точку в борьбе с иконоборцами. Она установила в IX веке иконопочитание в Православной Церкви на Седьмом Вселенском Соборе, на котором все иконоборцы были преданы анафеме. В память об этом событии Церковь установила праздник Торжества Православия. На иконах св. Феодора всегда изображается держащей в руке святые иконы.

– В 2007 году в Даниловом мужском монастыре я имела счастье приложиться к деснице Спиридона Тримифунтского. 15 сентября 2010 г. после встречи этой святыни Патриарх Москвский и всея Руси Кирилл отслужил торжественный молебен в честь Св. Спиридона в Храме Христа Спасителя, где она будет находиться до 17 сентября. С 17 по 19 сентября ей можно будет поклониться в храме Вознесения Господня («Большое Вознесение»), с 19 сентября по 6 октября – в Даниловом монастыре. С 6 по 15 октября святыня будет находиться в Воскресенском Новодевичьем монастыре в Санкт-Петербурге. Вы не знаете, кто ее сопровождает?

– Делегация Элладской Православной Церкви во главе с митрополитом Керкирским Нектарием. Мы учились вместе с ним, а позже служили на острове Керкира, где я принял монашеский постриг. Поэтому я питаю к этому месту особенно теплые чувства. Когда 11 августа 2010 г., в день памяти святителя Спиридона Тримифунтского, владыка Нектарий увидел меня с детьми, взглядом он выразил сожаление, что я не предупредил его о нашем приезде. Я всю жизнь прожил в Греции, но всего второй раз присутствовал на потрясающе красивой литании  – торжественном крестном ходе с мощами Спиридона Тримифунтского.
Уверен, что дети никогда не забудут, как их благословил святой, которого в России почитают наравне со святителем Николаем Чудотворцем.
День памяти святителя Спиридона празднуют на острове Корфу пять раз в году. Нам посчастливилось участвовать в одном из крестных ходов с мощами святителя, который при жизни прославился как бесконечно добрый и милосердный человек. Наши дети, стоявшие на площади перед старым дворцом, слились с паломниками, которых было более тысячи. Бой барабанов, шествие оркестров в праздничных костюмах разных цветок, иконы и хоругви – вряд ли где-либо еще бывает столь красочный крестный ход. Это было незабываемо. Когда в окружении сонма священнослужителей мимо нас проносили вертикальную раку с мощами Спиридона Тримифунтского, казалось, что святитель обходит свои земли, благословляя людей. Возглавлял литанию предстоятель Православной церкви Греции архиепископ Афинский и всея Эллады Иероним II (в миру Иоаннис Лиапис). И хотя во время лагерной смены, в отличие от других, нам не удалось приложиться к святыне, мы все чувствовали исходящую от мощей благодать. По окончании шествия желающие смогли унести с собой листья лавра, на которых стояли мощи великого чудотворца.

– Ваш лагерь расположен на территории мужского монастыря Преображения Господня Сагмата?

– Нет, наш монастырь находится на высоте 747 метров над уровнем моря на вершине горы Сагматион, в получасе езды от города Фивы, а лагерь расположен на склоне горы Парнас, на высоте 950 метров над уровнем моря, неподалеку от женского монастыря во имя Святой Иерусалим (была такая святая мученица в Греции). В обоих монастырях дети всегда причащаются (фото 1101, 3218, 3219), а в монастыре св. Иерусалим посреди моря цветов в купели несколько раз за лето проходит торжественный обряд крещения. Иногда крестим более тридцати детей за смену. В августе крестились 10-летняя Надя Тимонькина и руководитель группы детей из Сибири Елена Дмитриевна Черпалюк. Их крестными матерями стали две гречанки – Спиридула Дэли и Катерина Каламбака, которые при расставании не могли сдержать своих слез.

– Отец Нектарий, дети из каких стран приезжают в ваш лагерь?

– Изначально лагерь был рассчитан на ребят только греческого происхождения, но с годами его начали посещать дети из Сербии, Польши, Румынии, Иордании. А с 2002 года мы принимаем детей из стран бывшего Советского Союза – из Украины, Белоруссии, Узбекистана и России. Приезжают дети из Керчи, Севастополя, Симферополя, Тамбова, Красноярска, Югорска, Нягани, Советского, других городов Сибири. Приезжают не только православные, но и мусульмане. Особенно теплые, дружественные отношения сложились у Фивской и Левадийской епархии Элладской Православной Церкви с Симферопольской и Крымской епархией Украинской Православной Церкви Московского Патриархата. В 2004 году к нам впервые приехали шестеро детей из Крыма, а уже через год в лагере отдыхала большая группа сирот из детских домов и приютов Республики Крым. Вот уже шесть лет по просьбе митрополита Симферопольского и Крымского Лазаря мы принимаем юных жителей Крыма в июне каждого года. И надо воздать благодарение Господу за эту обоюдную помощь и поддержку, за то, что плоды сего сотрудничества весьма обильны: наш лагерь смогли посетить более 3000 детей из России и Украины. Возможно, наш опыт может кому-то пригодится, ведь Патриарх Московский и всея Руси Кирилл постоянно говорит о том, что Церковь должна больше внимания уделять детям и подросткам.

– Какова цель вашего детского православного лагеря?

– Цель лагеря – научить детей жить по церковным канонам вместе, сообща, чтобы дети узнавали о религии не только по учению, но и жили религиозной жизнью, чувствуя живое присутствие Бога. Я стараюсь показать своим гостям все самое лучшее, что есть в Греции, – теплое лазурное море, и величественные горы, и исторические реликвии древней Эллады, и, конечно, святыни Православия. С 8 по 18 августа более ста детей из Сибири, Москвы и Крыма, объехали на двух комфортабельных автобусах всю Грецию. Один день вмещал столько событий и впечатлений, что хватило бы на несколько лет. Последнюю неделю (с 18 по 24 августа) ребята жили в лагере размеренной жизнью, вспоминая свои ранние подъемы (иногда в 6, а иногда и в 4 часа утра), долгие переезды в автобусах, морские прогулки на паромах, посещение Акрополя, самого красивого в Европе ущелья, живописнейших пещер со сталактитами и сталагмитами, в которых после 40-градусной жары было особенно приятно находиться. В двух из четырех таких пещер мы катались на лодках.

– Последняя лагерная смена в этом году началась в Стамбуле. Почему?

– Я очень хотел, чтобы дети увидели не только Грецию, но и Константинополь, собор святой Софии, т.к. понимаю, какое значение эта церковь имеет для русского человека. Думаю, что, если ты увидел святую Софию, то можешь больше ничего в мире не смотреть. Стамбул становится потрясением для каждого. Величественный Софийский собор, морская прогулка по Босфору, обед в ресторане оставили у ребят неизгладимые впечатления. Незабываемым событием стало и посещение сердца Православия – кафедрального собора во имя святого великомученика Георгия Победоносца в Патриаршей резиденции. Раньше она находилась в церкви Святой Софии. После падения Константинополя Патриаршая резиденция несколько раз меняла место и, в конце концов, обосновалась в Фанаре (районе Стамбула). Я рассказал детям, что при входе в собор слева находятся мощи трех святых жен, на теле одной из которых видны следы пыток. Также тут находятся мощи св. Григория и св. Иоанна Златоуста, которые были привезены из Рима около двух лет назад. В нише справа – большая реликвия для христиан – остаток столба, на котором истязали Иисуса Христа перед распятием.

– Общение с возглавляющим ныне Константинопольскую Церковь вселенским Патриархом Варфоломеем (Архондонисом), 232-м Патриархом Константинопольским, который в мае 2010 г. встречался в Москве с Патриархом Московским и всея Руси Кириллом и Президентом России Д.А.Медведевым, – событие для любого человека. Легко ли было организовать его встречу с детьми?

– Патриарх Варфоломей с радостью встречается с детьми из России и Украины. Вот и на этот раз после вечерней службы он устроил для детей угощение, подарил им яркие рюкзачки, поблагодарил их за подарки, а затем сфотографировался с ними на память (фото). Помню, что Патриарх Варфоломей сказал: «Под покровом этого прекрасного храма здесь собрались греки, русские, украинцы, чтобы молиться всем вместе Господу Нашему Иисусу Христу. И каждый раз, причащаясь из одной чаши, мы чувствуем это единство. И когда я служил вместе с Патриархом Алексием, и во время богослужений с Патриархом Кириллом в Москве, Санкт-Петербурге и в Троице-Сергиевой Лавре, у меня всегда было чувство, что я дома». Когда дети из украинского поселка Чернополье подарили Патриарху икону святителя Луки и рушник, он по-русски сказал «Спасибо большое!». Было видно, что его переполняет особая радость, ведь он очень почитает этого святого.

– Кто присутствовал на встрече с Патриархом Варфоломеем?

– Были консул Греции, митрополит Германос, митрополит Австрийский Михаил, архимандриты, священники, прихожане.

– Любовь Афанасьева из Югорска поблагодарила Патриарха Варфоломея за его молитвы, попросила его святого благословения и подарила от имени детей рисунки и другие небольшие подарки, а также написанную Вами книгу о судьбах детей из России и Украины.

– Когда Яна Павлючок, фото которой украшает обложку этой книги, подошла к Патриарху Варфоломею, он сказал: «На фотографии ты красивая, но в жизни красивее. Мы все благодарим Бога и как подарок воспринимаем такие встречи друг с другом. Мы встречаемся во имя Его. Я уверен, что вы хорошо проведете время в Греции – и взрослые, и дети. И на следующий год приезжайте снова». После общей фотографии все дети хором спели Патриарху «Многая лета».

– Совсем недавно Вы проводили детей из Югорска и поселка Алябьевский и скоро увидите их вновь.

– Да, я хочу навестить и этих, и других детей, которые приезжали к нам раньше, хочу встретиться с Еленой Дмитриевной Черпалюк и Оксаной Анатольевной Ряпосовой, руководителями группы детей из Сибири, а также с Валентиной Адамовной Греховой, руководителем театральной студии «Горячие сердца». Именно со встречи с ней и ее подопечными в 2003 году началось мое знакомство с ребятами из Сибири. В этом году она не смогла приехать из-за болезни. Кроме того, я заберу на учебу в Грецию ту самую Яну, фото которой украшает мою книгу. Она и еще 6 человек приглашены мною учиться в Афинах. Сначала они будут учить греческий язык, а потом смогут получить высшее образование по одной из специальностей, которую укажут в своем заявлении. В настоящее время за счет средств монастыря Сагмата в Греции учатся и другие юноши и девушки из России и Украины. Жилье в Афинах снимает для них монастырь, куда они приезжают на выходные.

– Говорят, что во время лагерной смены Вы обычно возите мальчиков на святую гору Афон, где в русском монастыре святого Великомученика и Целителя Пантелеимона находятся его святые мощи.

– К сожалению, на этот раз нам не удалось побывать на горе Афон. Но 9 августа, когда Православная Церковь вспоминает святого Великомученика и Целителя Пантелеимона, дети не только узнали о его житии, но и получили в подарок его иконки с молитвой и небольшие книжки от фонда «Русский мир». Ребята услышали также замечательный рассказ Натальи Сухининой, о том, как Пантелеимон исцелил ее именно во время поездки по Греции – в непосредственной близости от Афона. Некоторые дети получили от фонда «Русский мир» и книжки о святителе-хирурге Войно-Ясенецком, которому при пострижении в монашество епископ Андрей Уфимский (в миру князь Александр Ухтомский) хотел дать имя Целителя Пантелеимона, но, услышав его проповедь, нарек его именем апостола-евангелиста, врача и иконописца Луки.
Позаботился «Русский мир» и о том, чтобы дети узнали также о других святых, так или иначе связанных с Грецией. Мы смогли поклониться мощам Святого апостола Андрея Первозванного – его честной главе, которая находится в соборе Андрея Первозванного в городе Патры, и честной стопе, в которой видно отверстие от гвоздя и которую омывал Сам Иисус Христос. Дети с трепетом подходили к этой святыне, хранящейся в монастыре святого Андрея Первозванного на о-ве Кефалония. А как замечательно пели величание этому и другим святым девочки из сибирского города Нягань! Все они поют в коллективе «Первоцветы», руководит которым Светлана Алексеевна Еременко. Во время переезда в автобусе ребята услышали житие и Андрея Первозванного, и святой преподобномученицы Елизаветы Федоровны Романовой, основавшей 100 лет назад в Москве Марфо-Мариинскую обитель милосердия, а вне ее стен кружок «Детская лепта», в котором дети состоятельных родителей вместе с матерями работали по воскресеньям на благо бедных детей.
– А как эта святая связана с Грецией? Известно, что ее мощи находятся в Иерусалиме в храме святой Марии Магдалины.
– Оказывается, на греческом острове Корфу принцесса Алиса фон Баттенберг – дочь принцессы Гессенской Виктории Баттенбергской, старшей сестры Елизаветы Федоровны, создала по примеру своей тети обитель милосердия, тоже назвав ее Марфо-Мариинской. Принцесса Алиса посвятила свою жизнь благотворительной деятельности по примеру своей тети, которую она безмерно любила, и удостоилась многих наград и чести быть похороненной на Святой земле рядом с Елизаветой Федоровной. В конце лагерной смены участники конкурса рисунков «Милосердия двери» получили от фонда «Русский мир» наборы открыток с видами Марфо-Мариинской обители милосердия, фотографии, книги и фильмы, рассказывающие о Елизавете Федоровне, иконки святой преподобномученицы, а также жития других святых и магниты-закладки с молитвами или цитатами из Святого писания.

– Отец Нектарий, знаю, что лично от Вас каждый ребенок получил по пачке фотографий о жизни в лагере и вскоре получит видеофильм, снятый Вами.

– Да, это стало уже традицией. Кроме того, участники последней лагерной смены получат 45-минутный фильм, снятый москвичами при поддержке фонда «Русский мир».

– Как Вы познакомились с этим фондом?

– По промыслу Божьему мне позвонил из Ливадии (это место под Ялтой) настоятель храма в честь Воздвижения Честного Животворящего Креста Господня протоиерей Димитрий Гоцкалюк, проректор Таврической духовной семинарии, и сообщил, что фонд «Русский мир» поддержал проект, посвященный распространению знаний о Русском Православии и русской культуре в Греции. Я пригласил участников этого проекта приехать в лагерь. Так, благодаря отцу Димитрию и его помощница Татьяне Романовой к нам приехали москвичи, которые провели вечер, посвященный святой преподобномученице Великой княгине Елизавете Федоровне. Очевидно, что она невидимым образом соединила в этом проекте Крым, Грецию и Россию. Отец Димитрий – один из организаторов возрожденного ежегодного праздника благотворительности и милосердия «Белый цветок» – рассказал, что в 2008 году в его рамках прошла фотовыставка «От милосердия к святости», посвященная Елизавете Федоровне. Кстати, в третий раз в лагерь приезжал студент Таврической духовной семинарии Александр Глушков, который отметил в лагере свое 18-летие и получил в подарок книжку о житии Александра Невского и вкусный торт. И в этот же день торт и книгу о Елизавете Федоровне получила ко дню рождения 12-летняя Лиза Куницына из Евпатории.

– Расскажите немного о себе и своих родителях.

– Я родился в Афинах в 1952 году. Отец – инвалид Второй мировой войны, мама работала в химчистке. В семье родилось четверо сыновей. С детских лет я решил посвятить себя Богу. Закончил семинарию, богословскую школу в Афинах и богословский факультет Афинского университета. Мне всегда нравилось общаться с детьми, и я всю жизнь посвятил работе с молодежью.

– В лагере Вы дважды в день проводили с ребятами беседы. Чему они были посвящены?

– Первая беседа была посвящена рождению Церкви, гонению на христиан-первомучеников. Например, я рассказал о том, что в Салониках хранится глава Святой Елены – молодой девушки, которая пострадала за Христа в турецком городе, – ей пробили голову тремя гвоздями. С интересом ребята слушали мои воспоминания о встречах со старцами Паисием и Афанасием, с отцом Николаем, другими святыми людьми. Мне посчастливилось знать около двадцати святых людей и подвижников нашего времени. Поэтому это были рассказы не из книги, а из моего собственного опыта. Но особенно бурно обсуждались такие темы, как «юность – критический возраст». Говоря о кризисе переходного возраста (с 12 до 20 лет), я подчеркиваю, что юность – это движение в тумане, когда девочки и мальчики сами часто не знают, чего хотят, кто им поможет. Выслушав мой монолог, ребята начинают задавать вопросы об отношении к себе, к родителям, которые, на мой взгляд, не в состоянии победить в этой революции, сотрясающей все существо ребенка, о своих отношениях со сверстниками, о сложных взаимоотношениях полов, о любви и влюбленности, о понятии греха, о вреде абортов и святости материнства, об ответственности друг за друга и за будущих детей. Эти беседы никого не оставляли равнодушными.

– Как Вы говорите с ребятами о таком грехе как аборт?

– В наши дни в Греции совершают до 300 тысяч абортов в год. Многие делаю это без каких-либо чувств или угрызений совести, полагая, что эмбрион – это не живой организм. Так говорят и многие ученые. Но для Церкви – это уже живая душа. Я говорю детям о том, что, делая аборт, женщина совершает убийство и в то же время подвергает опасности себя – заражается, не может впоследствии родить. Но врачи об этом не предупреждают. Наоборот – из-за денег сами поощряют аборты. Несколько лет назад в Фивах муж одной женщины требовал, чтобы она сделала аборт, бил по животу. Я посоветовал ей сохранить ребенка. Родилась девочка – самая красивая в Фивах и очень умная. Выучилась на врача, стала гордостью отца, готовится выйти замуж. Как-то она спросила меня, почему нельзя делать аборт. Я рассказал ей ее же историю, о которой знаю только я и ее родители. Если бы я тогда не настоял на ее рождении, ее бы не было. Когда я встречаюсь с другой супружеской парой, мы всегда улыбаемся. Врачи не советовали им рожать пятого ребенка, а я уговорил оставить его. Ребенок получился замечательный, стал гордостью семьи.

– В России недавно прошел Первый международный фестиваль социальных технологий в защиту семейных ценностей «За жизнь – 2010», направленный против абортов (см. сайт www.russiaprolife.ru). Набирает силу Всероссийская программа «Святость материнства». Этой теме будет посвящена одна из секций Мирового общественного форума «Диалог цивилизаций», который скоро вновь состоится в Греции на острове Родос. А что делается в этом направлении в вашей стране?

– В Греции действует некоммерческая организация – Общество защиты нерожденного ребенка «Объятие» (телефон – 0030-210-88-28-788, факс – 0030-210-82-35-121). Думаю, эта проблема актуальна и для других стран. Нужно объединять свои усилия и развивать сотрудничество. В лагере мы вслух прочитали «Историю нерожденного ребенка». Он неделю за неделей описывает то, что с ним происходит в утробе матери, как формируются его органы, что он чувствует. Например, на 12-й неделе он говорит о том, что все больше становится похожим на родителей, чувствует переживания матери – ее печали и радости. Именно в этот период женщина и совершает аборт. Последняя фраза ребенка: «Мама, почему ты меня убиваешь?». Уверен, что дети, услышав эту историю, уже не забудут ее, она многому может научить их и уберечь от рокового шага.

– А вне лагеря Вы проводите беседы с молодежью?

– Да, дважды в неделю я встречаюсь со своими духовными чадами в Фивах и Афинах. Но разговариваю не только с детьми, но и со взрослыми. Родителям и педагогам я повторяю, что есть три добродетели – терпение, терпение и еще раз терпение. А детям говорю: «Помните, то, что вы делаете своим родителям, то ваши дети будут делать с вами. Если нет любви в душе, есть страх – змея жалит, собака кусает».

– Благотворительность – это особенность вашего лагеря?

– Да, в отличие от обычных оздоровительных летних лагерей, куда приезжают дети состоятельных родителей или дети из полных семей, мы приглашаем ребят со сложной судьбой, иногда ничего не знающих о Боге, о храме. Наша цель – предоставить социально незащищенным детям из детских домов, приютов, неполных семей возможность пожить в условиях православной христианской общины, почувствовать Бога и познать своего ближнего, иными словами – проникнуться по примеру первых христиан таинством Церкви Христовой.

– Но ведь столь обширная программа требует больших материальных затрат. Кто финансирует ваш лагерь?

– Материальный вопрос – это наша самая насущная проблема. Средств не хватает. В этом году мы вынуждены были взять банковскую ссуду, чтобы оплатить связанные с приемом детей расходы (ежегодно они составляют около 350–400 тысяч евро), которые требуются на закупку чартерных рейсов, на проживание и питание детей, на организацию паломнических поездок. Нашу благотворительную программу финансируют епархиальное управление Фивской и Левадийской епархии, монастырь Преображения Господня Сагмата, а также множество частных лиц, которые прониклись чувством христианского милосердия и сострадания к обездоленным, брошенным детям, терпящим насилие в современном равнодушном и ожесточенном обществе. К сожалению, многие люди с достатком имеют возможность помочь, но не делают этого. Боюсь, что в следующем году нам не удастся продолжить ставшую традиционной благотворительную программу «Мост любви» по приему детей из Крыма и городов России. Надеемся только на помощь Божию. Я очень люблю детей, имею большой опыт работы с молодежью. Несколько раз в год я бываю в Крыму и, посещая такие детские учреждения, как приюты и детские дома, вижу в глазах несчастных детей нетерпение и трепет. Когда я слышу наиболее часто задаваемый мне вопрос: «А когда мы поедем в Грецию?», – мне бывает не под силу ответить «нет».

– Сейчас Вы едете в Пермь, затем в Казанскую Трифонову женскую пустынь, расположенную в 60 км от Перми. По благословению митрополита Пермского Соликамского Мефодия насельница монастыря инокиня Анфуса впервые побывала в вашем замечательном лагере с тремя детьми – живущими при монастыре Анечкой и Ильей и своим братом Костей.

– Во время моих бесед с этими и другими детьми я узнал, что им понравилась насыщенная программа поездки, неповторимая красота Эллады, памятники древней Греции, и, конечно, море. По словам 10-летней Ане Авдеенко , больше всего ей понравилась беседа о Елизавете Федоровне, выставка и фильм о ней. Участвуя в конкурсе «Милосердия двери», она нарисовала портрет Елизаветы Федоровны и ее мужа Великого князя Сергея Александровича, о которых знала, в отличие от большинства других детей. (фото рисунка Ани 5706)
За участие в конкурсе ей подарили портрет Матушки Елизаветы и детскую книжку об Анне Кашинской. Небесной покровительницей Ани является святая праведная Анна – мать Пресвятой Богородицы. В монастыре есть частица ее мощей, которую привезли со святой горы Афон. Здесь находится и чудотворная икона Казанской Божией Матери, и место подвига преподобного Трифона Вятского.

– 11 июня 2011 года исполнится 50 лет со дня смерти св. Луки. Нет ли у Вас желания провести в лагере Первые международные детско-юношеские чтения «Архиепископ-хирург Лука (Войно-Ясенецкий)» или Свято-Елизаветинские чтения «Белый Ангел Москвы», посвященные Елизавете Федоровне, которые уже 4 года проходят в Смоленске?

– Если найдутся спонсоры для проведения лагеря, которому в следующем году исполнится 10 лет, то можно будет подумать и над этими предложениями.

– Спасибо, отец Нектарий. Будем надеяться, что Господь не оставит программу «Мост любви» без своего покровительства. Будем молиться о том, чтобы этот мост соединил не только наши страны, но и богатых людей с бедными детьми, лишенными родительской любви и заботы, чтобы этот мост еще не раз привел этих детей в Грецию, в лагерь, где так легко прийти к Богу, Который говорил ученикам: «Пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие. Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него».


Беседовала Ирина Ахундова.
Фото автора и архимандрита Нектария.




Wednesday, 20 June 2012

Aquis Agios Gordios Beach , Corfu , Greece


 

Расположение

Отель Aquis Agios Gordios Beach располагается в городе Ахиллео, на острове Корфу, в 300 м от пляжа и в 9 км от аэропорта.

 


4-star hotel in Corfu with a full-service spa

Airport nearby
Situated near the airport, in Corfu, this hotel is close to Agios Gordios Beach. Area attractions also include Achilleion and Corfu Shell Museum.
Swimming and tennis
In addition to a restaurant, Aquis Agios Gordios Beach Hotel features an outdoor pool. Other amenities include a full-service spa and a poolside bar.
Balconies
Flat-panel televisions in guestrooms come with satellite channels. Bathrooms feature shower/tub combinations, makeup/shaving mirrors, and designer toiletries.

View map


В отеле

Из окон отеля Aquis Agios Gordios Beach, расположившегося на горе, открывается потрясающий вид на море. Для удобства гостей создан подземный тоннель, который выходит прямо к песчаному пляжу. Отель великолепно подходит всем любителям комфортного пляжного отдыха, в том числе семейным парам с детьми.
Ресторан отеля предлагает широкий выбор блюд греческой и международной кухни, а бар у бассейна – разнообразные напитки. К услугам гостей предлагаются открытый бассейн, спа-ванна, сауна и фитнес-центр. Спа-центр предоставляет полный спектр процедур по уходу за телом и разнообразные виды массажа. В зонах общественного пользования предлагается бесплатный Wi-Fi. Помимо этого, отель предоставляет услуги по проведению бракосочетаний. Внимательный персонал окажет помощь при бронировании билетов и экскурсий и предоставит необходимую туристическую информацию. Бесплатные парковочные места предоставляются в порядке очереди. В магазине при отеле гости могут приобрести памятные сувениры и свежую прессу.

Описание номеров

Отель Aquis Agios Gordios Beach предлагает своим гостям 246 просторных номеров различных категорий. В каждом номере имеется меблированный балкон. Также в номере есть ЖК-телевизор с возможностью просмотра спутниковых каналов, DVD-проигрыватель, телефон с прямым набором номера и сейф. Предоставляется бесплатный Wi-Fi. В ванных комнатах есть дизайнерские туалетные принадлежности. Все номера отеля – для некурящих гостей.


Friday, 8 June 2012

Путешествие на Корфу. Paradise holiday on Corfu.



Корфу, самый известный из группы Ионических островов, расположенных к северо-западу от побережья Греции, заметно отличается от других популярных греческих островов. Причиной тому является не только пышная зеленая растительность и прекрасные пейзажи Корфу, но и тот факт, что остров пользуется славой одного из самых престижных курортов с высоким уровнем развития туристического сервиса. Здесь бывает очень шумно и многолюдно, особенно в разгар летнего сезона, когда на остров ежедневно прибывают не только чартерные авиарейсы, но и круизные теплоходы из различных городов Европы.
Остров длиной 60 км и шириной около 30 км имеет форму серпа, с которым его сравнивали ещё в глубокой древности. Космополитическая столица острова город Корфу сохранила в своем облике удивительные черты влияния греческой, итальянской, французской и британской культур. Старая часть города была основана венецианцами в 14 веке, здесь выделяются узкие улочки, на которых выстроились ряды окрашенных в пастельные тона многоэтажных зданий с красными черепичными крышами, вызывающие воспоминания об Италии. 




Центр городской жизни сконцентрирован на улице Листон - копии парижской улицы Рю де Риволи, представляющей собой сводчатую галерею, где разместились кафе и рестораны. Как в любом хорошем греческом городе, в Корфу есть археологический музей, где можно увидеть остатки местного храма Артемиды, датируемого 590 г. до н.э. В северной части Эспланады находится другой музей, посвященный искусству Азии. Город Корфу гордится своим старейшим оркестром в Греции, бесплатные концерты которого часто проходят летом на Эспланаде. В последнее воскресенье перед Великим постом на острове организуется традиционный Карнавал, а в сентябре наступает время известного фестиваля, во время которого можно посетить множество концертов, хореографических, оперных и театральных постановок как греческих, так и зарубежных художественных коллективов.


 Любители ночных развлечений могут посетить несколько ночных клубов, расположенных в северной части побережья между городом Корфу и пляжным курортом Гувия, таких как «Ekati», «Esperides» и «Corfu by Night».
Туристы, предпочитающие уединение, могут переместиться вглубь острова, чтобы насладиться живописными зелеными пейзажами Корфу. В его окрестностях произрастает 43 вида диких орхидей, бесчисленное количество оливковых рощ, а также финиковые пальмы, гранатовые деревья, виноградные плантации и многие другие редкие растения. Одной из главных жемчужин острова, конечно же, является побережье острова, простирающееся на 217 км, и его пляжи, омываемые искрящимся и пенистым Ионическим морем. Здесь можно отыскать уединенную бухточку даже в разгар курортного сезона, когда переполненные курорты восточного побережья наводнены туристами. Самые прекрасные и искрящиеся пляжи с желтым песком находятся в Агии Гордии, Лагуне Корисси, Агиос Георгиос, Марафия, Кассиопии, Сидари, Рода и многих других местах.

Культура и традиции


Остров отличается богатым музыкальным и художественным наследием. Здесь имеется 18 музыкальных училищ, которые летом часто организуют концерты на открытом воздухе, множество струнных оркестров и хоровых коллективов, выступающих на городских улочках. Еще со времен венецианского господства жители острова полюбили оперу, и оперные представления неизменно собирают большие аудитории. В многочисленных картинных галереях проходят выставки местных и зарубежных художников, пользующихся мировой славой. Сегодня в муниципальном театре, на площади Св. Георгия в Старой крепости, а также на площадке перед крепостью, устраиваются многочисленные и разнообразные мероприятия: концерты рок-музыки и современного танца, симфонические концерты, театральные постановки. На Керкире прошлое тесно связано с настоящим и живет внутри него: события, которые праздновались на протяжении столетий, отмечаются и сегодня в тех же традиционных формах. Самой торжественной церемонией остается вынос мощей св. Спиридона, покровителя острова, который совершается четыре раза в год, в том числе два раза - в период пышных пасхальных праздников, наряду со многими другими церемониями, устраиваемыми в эти дни (например, обрядом разбивания кувшинов, которые выбрасывают из окон в 11 часов утра в пасхальную субботу). Летом на острове проводится множество фестивалей традиционной музыки и танца, а в теплые ночи отовсюду доносятся запахи местных деликатесов. Примерно два тысячелетия церковной традиции нашли свое отражение во множестве церквей с удивительными иконами, бесчисленных часовенках, в которых никогда не гаснут свечи, и многочисленных монастырях.

 

 Море и побережье


Море, омывающее Керкиру, создает здесь умеренный климат, принося свежий ветер даже в самую сильную жару. Вечное движение волн сформировало удивительно красивое побережье, зеленые xoлмы cливаются с фоном лазурныx вод. Море это и новые возможности отдыха и развлечений: безопасное купание на пляжах с золотым песком или белой галькой, подводное плавание в чистейшей воде, прогулки на парусных судах и виндсерфинг. К югу от Керкиры находится Пакси - остров, утопающий в оливковых рощах, с деревушками, где сложенные из камня дома соединены тропами, также выложенными камнем. Здесь есть крутые обрывы, на которых возвышаются старинные ветряные мельницы и под которыми прячутся морские пещеры. Южнее Пакси расположился Антипакси - остров, усыпанный виноградниками и имеющий множество пляжей с мелким белым песком. Антипакси поистине благословенное место, настоящий рай для любого, кто ищет покоя и уединения. Прежде чем выйти в открытое море к северо-западу, мы встретим по пути три небольших острова чарующей красоты. Это так называемые острова Диапонтии: Эрикуса, Отони и Матраки. Их нетронутый ландшафт привлекает любителей первозданной природы, а их берега ,где-то скалистые, а кое-где усыпанные мелким песком, идеальны для купания и традиционной июньской рыбалки.
Изрезанные ландшафты с оливковыми и кипарисовыми рощами, равнины, лесистые пространства которых перемежаются виноградниками и садами, утесы, украшенные весенними цветами на горах северной части острова, озера и песчаные дюны, разноцветные поля, на которых растут дыни, фасоль и кукуруза все это создает неповторимую цветовую гамму. На Керкире можно встретить все оттенки зелени, и пейзаж крайне разнообразен: куда ни бросишь взгляд, природа щедро награждает его удивительными видами. На севере море размыло мягкие береговые породы, превратив их в мелкий золотистый песок. В средней части острова, как и в других местах, царит олива, пейзаж дополняется большим цветовым разнообразием. Во внутренних районах острова много возделываемых долин, а над скалистой северной частью Керкиры с небольшими участками пахотной земли, перемежающейся балками и небольшими оврагами, гордо возвышается гора Пантократор. Не менее живописно и восточное побережье. Двигаясь на юг вы встретите холмы сплошь покрытые оливковыми рощами, низкие берега и просторные пляжи уходят до самого горизонта. Наиболее интересная достопримечательность этой части острова озеро Кориссион, объявленное природным заповедником. Это страна песчаных дюн, поросшая кедрами, ивами и другими деревьями, хорошо растущими на песке - настоящий рай для птиц.


Достопримечательности


 


Достопримечательности Керкиры столь многочисленны, что даже те, кто отдыхают здесь регулярно, каждый раз открывают для себя что-то новое. Это может быть неповторимое изящество дворцов Ахиллеона - памятника, уникального в Европе по своей истории и эстетике, удивительная панорама острова Понтикониси, открывающаяся из Канони, "Белла Виста" вид на Палеокастрицу, который считается самой красивой панорамой в Европе, или исторический центр столицы острова, где люди живут и работают в окружении памятников и музеев. Каждая деревня, каждый уголок острова отличается каким-то своеобразием. Достойны внимания Перитья и Синьес деревни с заброшенными каменными домами, прячущиеся в горах северной части острова, крепости в Гардики, Кассиопи и Ангелокастро, островок Видо, имеющий исторические связи с Сербией, Лефкими с ее рыбацкими лодками и практически все деревни острова, каждая из которых имеет свои неповторимые архитектурные особенности.

Развлечения

На Керкире каждый может выбрать подходящий для себя вариант проведения отпуска: просто полежать на пляже или заняться активными видами отдыха. Здесь есть одно из лучших в мире полей для гольфа, три конно-спортивных школы, множество теннисных клубов, в том числе старейший в Греции, богатая традиция крикета, идущая с XVIII века (на поле в центре города проводятся регулярные состязания между пятью командами), не говоря уже о водных видах спорта: подводном плавании, парусном спорте и виндсерфинге. Здесь есть все возможности как для активных путешественников, так и для групп, приезжающих для занятий конкретными видами спорта.

Кухня

Кухня острова это кухня столетних традиций. Испытав на себе сильное венецианское влияние, она сохраняет на протяжении веков приемы приготовления и названия многих местных блюд. "Фирменные" блюда Керкиры, такие как пастицада, софрито и бурдето, можно заказать во многих ресторанах по всему острову. Но Керкира способна удовлетворить и любую другую гастрономическую прихоть, ибо здесь есть заведения самого разного типа: от ресторанов фаст-фуд, пиццерий и таверн до шикарных ресторанов с кухней самых разных народов (итальянской, французской, мексиканской, индийской, китайской и т.д.). Необычайно вкусны и местные десерты, например, виноградное, инжирное или айвовое варенье. Особенно ценятся "сикомаида", прохладительный напиток "цицибира" и, конечно, кумкуатовые варенья и ликеры.

Гостеприимство

Гостеприимство жителей Керкиры - часть их образа жизни. Сердечность и радушие местных жителей это первое, что чувствует любой приезжий. Улыбка и сердечное приветствие проходящему мимо иностранцу, обильный стол, которым гостя встречают дома - все это непременные проявления местного гостеприимства. Ночи на Керкире могут быть и бурными, и очень спокойными. К вечеру на всем острове, от края до края, наступает оживление, на дискотеках и в шикарных барах до утра бьется пульс индустрии развлечений. Но есть немало возможностей и для тех, кто предпочитает тишину и традиционный отдых. Любители азартных игр могут попытать счастья в городском казино в Канони. Ночи Керкиры поистине незабываемы. По мере того, как день сменяется ночью и солнце погружается в море, Керкира выступает в своем сверкающем ночном одеянии, вновь и вновь справляя праздник природы, жизни и Божьего мира...
Курорты греческой Керкиры (латинское название - Корфу) окружены многочисленными заливами с белоснежными песчаными берегами, скалистыми горами, восхитительными растительными пейзажами. 

 
И каждый курорт по-своему притягателен.
На острове множество великолепных пляжей с золотым песком или белой галькой и кристально чистым морем. На популярных песчаных пляжах Ахарави, Сидари, Сан-Стефанус, Рода отдыхающим не придется скучать: здесь они могут покататься на водных лыжах, водных мотоциклах, парашютах, каноэ, катамаранах, поиграть в пляжный волейбол, заняться подводным плаванием или виндсерфингом, покататься на яхтах. На берегу всегда можно перекусить в традиционных греческих тавернах или заглянуть в бар. Самым роскошным пляжем считается Глифада, с нежным золотистым песком и маленькими столиками у лежаков, чтобы отдыхающие могли сделать заказ в любом из пляжных кафе. Если же кто-то ищет тишины, то можно уединиться на пляжах Керасия, Барбати, Авлаки, Сан-Спиридон.
Все курорты Корфу – это непрерывная цепь уютных отелей, пляжей, открытых кафе, ресторанчиков, магазинчиков, узких городских улочек, небольших рынков. Туризм и промышленное сельское хозяйство - основа жизни на острове.

Корфу можно условно разделить на несколько побережий:

Южная часть острова Корфу значительно отличается от других регионов острова, особенно севера. Здесь преобладают обширные песчаные пляжи. Самый крупный в районе пляж озера Кориссия с сосновыми деревьями и песчаными дюнами. Здесь почти нет гор и холмов, ландшафт местности довольно спокойный. В этой части острова также можно встретить оливковые рощи, хотя здесь их меньше, чем на Севере, да и сами деревья не такие большие. Курорты южного побережья острова Корфу - Бенитсес, Мораитика и Месонги. В Мораитике расположен Приморский центр туризма. На пляжах юга Корфу вас ждут водные лыжи, водные мотоциклы, парашюты, каноэ, катамараны, пляжный волейбол, подводное плавание и катание на яхтах.Любители истории могут отправиться на экскурсии: побывать в столице острова городе Керкира, съездить в Палеокастрицу, где можно понежиться в лагунах с уютными пляжами, посетить православный монастырь и «Замок Ангелов». Очень популярны среди отдыхающих круизы на материк, с посещением греческих деревушек и круиз на острова Пакси и Антипакси, круиз вокруг острова Гувья, круиз в Албанию.В южном районе Корфу вы можете посетить знаменитый дворец Ахиллеон и живописные селения центральной части области.
Природа щедро украсила Северо-западное побережье Корфу живописными бухтами и протяженными пляжами, уникальными местами, такими как залив Палеокастрица с его изумительными гротами и зелеными холмами.
Курорты Северо-западного побережья острова Корфу - Рода, Глифада, Эрмонес и Сидари со знаменитым каналом d’Amour.

Палеокастрица - самый популярный курорт этого района Корфу, это настоящий рай в миниатюре. Кристально чистое море, живописные маленькие заливы, зелень, простирающуюся до самой воды, подводные пещеры. Вокруг заливов - покрытые лесами горы. На вершине одной из них мужской монастырь Богородицы.
Отели построенны здесь в стиле традиционной греческой деревни и прекрасно сочетаются с серебристо-зеленой листвой оливковых деревьев.
Отели расположены в нескольких минутах ходьбы от пляжей.
Пляжи песчаные, хорошо оборудованы. Шезлонги и зонтики на пляже оплачиваются на месте.
Здесь есть небольшие ресторанчики, таверны и созданы условия для водных развлечений. Центр водных видов спорта на пляже платный. К вашим услугам винд-серфинг, катамараны, водные лыжи, дайвинг.
В античные времена этот район переживал бурное развитие. Средневековые укрепления и башни, развалины которые до сих пор видны среди кустарника, цепляющиеся за склоны холмов и скалы, напоминают нам о тяжелых временах, которые пережил остров, когда волны завоевателей накатывались на него. В районе Роды обнаружено множество находок, относящихся к древнегреческому и римскому периодам. Большинство из них хранятся сегодня в Археологическом Музее Корфу.
В Северо-западной части Корфу вы можете посетить развалины неприступной крепости Ангелокастро, монастырь Палеокастрицы, основанный в 1225 году, полюбоваться захватывающими дух видами со смотровой площадки Белла Виста.
Северо-восточный берег Корфу – современный курорт, с лучшими на острове пляжами. Популярные курорты этого района Гувия, Контокали, Дасия, Ипсос и Ахарави и очаровательная рыбацкая деревушка Нисаки расположены именно здесь.
Пляжи северо-восточной части Корфу песчаные. Здесь вас ждут прекрасные условия для плаванья и занятий водными видами спорта, а для любителей развлечений - многочисленные таверны и ночные бары. На пляжах есть центры водных видов спорта (платно): винд-серфинг, водные лыжи, каноэ, катамараны, катание на "банане".
Отели северо-востока Корфу предназначены для семейного отдыха, здесь созданы прекрасные условия для отдыха с детьми.
На территории отелей есть детские бассейны с пресной водой, детские мини-клубы, для детей 4-12 лет с активной развлекательной программой, детские площадки.
В северной части Корфу высится самый крупный на острове горный хребет с вершиной Пантократор. Здесь, в горных селениях, жизнью правит мир и спокойствие первозданной природы, как будто ничто не изменилось после многих столетий и следующих один за другим завоевателей. Каменные дома, ютящиеся в густо поросшей растительностью местности, открытые пастбища и пасущиеся стада.
На северо-востоке Корфу вы сможете посетить соленое озеро Антиниоти, развалины византийской крепости XIII века и одну из самых почитаемых на острове церковь Богородицы Кассиопитисы XVI столетия в селении Кассиопи, оливковые и сосновые рощи.

Ахарави

Курорты Рода и Ахарави расположены в 42 км от города Керкира вдоль самой длинной на острове семикилометровой пляжной полосы с оживленной туристической зоной. Эти небольшие деревушки расположены на живописной равнине, где миндальные деревья и виноградники. Здесь больой выбор магазинов и таверн, где всегда есть свежая рыба. Рядом с отелем Gellina Village есть аквапарк.

Беницес

Расположен в 12 км от города Керкира. Старинный городок был любимым курортом римлян. Рядом с морем находятся источники, снабжающие водой столицу и остатки римских бань. Сейчас это развитый туристический центр, предлагающий развлечения на любой вкус.

Гувия

Недорогой курорт, заполненный кемпингами, маленькими гостиницами и ресторанами.Здесь в основном молодежь.

Дасия

Расположен в 12 км от города Керкира. Многочисленные рестораны, таверны и отели создают небольшой уютный городок подходящей для семейного отдыха и любителей водных видов спорта. Недалеко расположен элитный жилой район Коммено с виллами местных аристократов и самый лучший на острове отель Grecotel Corfu Imperial.

Ипсос

Один из самых оживленных курортов острова. Вдоль двухкилометрового пляжа тянется непрерывная череда греческих таверн, дискотек и баров. В конце пляжа у подножья горы Пантократор расположена деревушка Пирги с отелями, расположенными у самого моря.

Кассиопи

Расположен в 37 км от столицы Корфу. Отличается живописной бухтой в форме подковы и красивой набережной, вдоль великолепных галечных пляжей. Здесь много вечерних развлечений, привлекающих молодежь. В части гавани когда то находился храм Юпитера, который в первом веке посетил император Нерон. Рядом находятся развалины замка XIV века.<

Контокали

Находится в 8 км от столицы Корфу. Это идеальное место для тех, кто любит отдыхать в спокойном живописном месте, но, в то же время, быть близко к городу.

Мораитика

 


Мораитика - небольшая рыбацкая деревушка на юго-восточном берегу острова, которая в течение последних десятилетий превратилась в популярный курорт. Сегодня, как место проведения отпуска, этот курорт выбирают тысячи туристов. Своей популярностью курорт Мораитика обязан своим чудесным бесконечным песчаным пляжам и мелкому, чистому, теплому морю. Именно поэтому сюда часто приезжают семьи с детьми. Родителям не придется сильно волноваться, дно плавно переходит в глубину, и маленькие туристы могут спокойно играть на мелководье, однако чтобы поплавать на глубине слишком далеко ходить тоже не нужно.
Пляжи здесь и морское дно, в основном, серый песок. В хорошую погоду видно берег материковой Греции. Весь курорт Мораитика утопает в зелени. Хвойные рощи занимают очень большие площади, пальмы растут прямо на пляже, что очень спасает всех пляжников в солнцепек. Однако первое место занимают оливковые деревья, многие из которых были завезены и посажены минимум 2-3 столетия назад венецианцами. По примерным подсчетам оливковых деревьев на острове около 2 миллионов.
Мораитику выбирают туристы, которые хотят отдохнуть в тишине, насладиться чудесными природными и морскими пейзажами.


 Хоть здесь на пляже и присутствуют кафе, бары, рестораны, таверны даже ночью жизнь здесь течет более или менее спокойно. Про национальную греческую кухню, кроме как словами восторга говорить нельзя. Чтобы греки не приготовили, у них всегда все получается: мясо, рыба, птица, салаты. При этом соль и перец не считают приправами, поэтому стараются не слишком злоупотреблять. А какие здесь вина... 


 


Любители активного водного спорта могут покататься на серфинге, виндсерфиге, водных лыжах, катамаранах, а для новичков желающих научиться нырять с аквалангом опытные инструкторы школы дайвинга все расскажут и покажут. На пляже можно поиграть в волейбол, баскетбол, большой теннис.
Название происходит от « Мораитика» поселенцев, которые прибыли из Пелопоннесса, (первоначально известный как Morias), в 1540 году. Мораитика расположена на 4150 гектарах земли и имеет население 820 жителей, которые зимой собирают оливки , а в летние месяцы трудятся в индустрии туризма.




В Мораитика находятся остатки римских  ванн и особняка, принадлежащих богатой знати Рима. В деревне Мораитика находятся 6 церквей, посвященных различным святым и,  отмечая свое покровительство, они ежегодно устраивают традиционные празднования (панигири), на которых местные жители и гости сливаются в один весёлый хоровод.

На пляже Мораитика вы можете найти маленькие уединенные бухты, чтобы позагорать на прекрасном песчаном пляже. В течение дня жизнь вращается вокруг пляжей и водных видов спорта, а также в большом разнообразие баров и таверн, где вы встретите теплый дружественный приём местных жителей,  которые предоставят вам много вкусных блюд, отличный сервис и прекрасную атмосферу.
В центре деревни посетитель найдет магазины с сувенирами и другими товарами. Кроме того, аптеки, медицинский центр, банкомат, туристические агенства, прокат автомобилей, мотоциклов,  прокат велосипедов, супермаркеты, плюс множество баров, таверн и дискотек, с бурной ночной жизнью. Рядом с пляжем Мораитика находится речка , откуда многие местные рыбаки выезжают на рыбалку и совершаются круизы - экскурсии по близлежащим морским просторам.
Мораитика- это туристический район, который предлагает всего понемногу для каждого, подходит и для семей и для молодых пар.

Ниссаки

Расположен в 24 км от города Керкира и подходит для тихого семейного отдыха. Здесь много бухт с мелко-галечными пляжам, а скалы спускаются прямо к морю. При хорошей погоде отсюда видны 2 страны –Албания на востоке и Италия на западе.

Палеокастрица

Расположен в 25 км от столицы Корфу. Это одно из самых прекрасных мест на острове.Здесь скалы, покрытые изумрудной зеленью, врезаются в море, образуя шесть небольших заливов с песчанами пляжами. Палеокастрица – одно из самых популярных на острове мест для отдыха. Оно подходит для любителей спорта и тех, кто ценит красоту окружающей природы. В Палеокастрице есть хорошие отели и таверны, где Вам предложат лучшие на острове лобстеры. На горе стоит монастырь Теотоку XVII века – самый большой монастырь острова. Сохранилась также часовня и пещеры отшельников

Tuesday, 5 June 2012

ФИЛЬМ О СВЯТОМ СПИРИДОНЕ : СВЯТИТЕЛЬ СПИРИДОН - ПОКРОВИТЕЛЬ СРЕДИЗЕМНОМОРЬЯ .

Храм святителя Спиридона

Остров Корфу (или Керкира по-гречески) расположен в северо-восточной части Ионического моря. Длина острова 120 км, ширина острова от 4 до 40 км, протяженность береговой линии 217 км. Корфу является вторым по величине островом в Ионическом море после Кефалинии. Он самый северный из всей группы Ионических островов и считается самым красивым. Его территория покрыта пышной растительностью, среди которой наиболее часто встречаются кипарисы, оливковые и цитрусовые деревья. 

Столицей острова является город Керкира. В 2001 году его население составляло около 40 000 жителей, среди них: итальянцы, греки, евреи. Город был основан в VIII в. до н.э. За право обладания Керкирой спорили римляне, византийцы, готы, венецианцы, турки, французы, англичане. Все завоеватели, пытаясь оставить остров за собой, строили множество дворцов и крепостей, поэтому Керкира являет собой уникальное сочетание различных культур. Старый Город ведет свою историю с XIII в. Это самый крупный "живой" средневековый комплекс Греции. В облике города сильнее всего проявляется влияние венецианцев, правивших здесь в течение 400 лет. Венецианцы украсили Керкиру памятниками, площадями, церквями и многоэтажными домами с красными крышами, так что она стала похожа на итальянский город периода Возрождения. После них власть над городом и всем островом сначала перешла к французам, а затем к англичанам. Сейчас остров Корфу принадлежит Греции.

Покровителем города Керкиры является святой Спиридон, мощи которого хранятся в церкви построенной в 1590 году. Ему молятся, в его честь называют детей – он самый любимый и почитаемый святой на острове Корфу. Считается, что он спас остров четыре раза: дважды от чумы, один раз от голода и один раз от турецких захватчиков. Колокольня этой церкви является самым высоким зданием города.

Фильм о Спиридоне Тримифунтском

( часть 1 )



( часть 2 )





Saturday, 2 June 2012

About Saint Spirydon. Ο άγιος Σπυρίδων .


Ουκρανικό ντοκιμαντέρ, γυρισμένο το 2009, αφιέρωση στον εκ Τριμυθούντος Άγιο Σπυρίδωνα τον Θαυματουργό, προστάτη της νήσου Κερκύρας και του κόσμου όλου.



Saint Spyridon, Bishop of Trimythous also sometimes written Saint Spiridon (Greek: Ἅγιος Σπυρίδων ca. 270 – 348) is a saint honoured in both the Eastern and Western Christian traditions.




Spyridon was born in Asha, in Cyprus. He worked as a shepherd and was known for his great piety. He married and had one daughter, Irene. Upon the death of his wife, Spyridon entered a monastery, and their daughter, a convent.
Spyridon eventually became Bishop of Trimythous, or Tremithous (today called Tremetousia), in the district of Larnaca. He took part in the First Ecumenical Council of Nicaea (325), where he was instrumental in countering the theological arguments of Arius and his followers.
He reportedly converted a pagan philosopher to Christianity by using a potsherd to illustrate how one single entity (a piece of pottery) could be composed of three unique entities (fire, water and clay); a metaphor for the Christian doctrine of the Trinity.
As soon as Spyridon finished speaking, the shard is said to have miraculously burst into flame, water dripped on the ground, and only dust remained in his hand (other accounts of this event say that it was a brick he held in his hand).
After the council, Saint Spiridon returned to his diocese in Tremithous. He later fell into disfavor during the persecutions of the emperor Maximinus, but died peacefully in old age. His biography was recorded by the hagiographer Simeon Metaphrastes and the church historians, Sozomen and Socrates Scholasticus.

 

Relics

When the Arabs took Cyprus, Spyridon's body was disinterred and taken to Constantinople. The relics were found to be incorrupt, and contained a sprig of basil, the "royal plant," both of which were taken as a sign of divine confirmation of his sanctity.
When, in 1453, Constantinople fell to the Turks, Spyridon's relics were removed again; this time, to the island of Corfu by a Corfiote monk called Kalohairetis (Καλοχαιρέτης), where they remain to this day.
The relics are taken in procession every Palm Sunday and on other special occasions, for veneration by the faithful. All Philharmonics of Corfu, including the Philharmonic Society of Corfu take part in these ceremonial events. The relic of his right hand is now located in Rome. 

 

Patron Saint and Miracles

Spyridon is the patron saint of potters (from the purported miracle of the potsherd) and the island of Corfu where he is called: "Αγιος Σπυρίδων ο πολιούχος", "Saint Spyridon, the Keeper of the City" for the miracle of expelling the plague (πανώλη) from the island.

Corfu

It is believed by the faithful that the plague, on its way out of the island, scratched one of the fortification stones of the old citadel (Palaio Frourio) to indicate its fury for being expelled. This scratch is shown to visitors to this day.

St. Spyridon is also believed to have saved the island at the second great siege of Corfu which took place in 1716. At that time the Turkish army and naval force led by the great Sultan Achmet III appeared in Butrinto opposite Corfu.
On July 8 the Turkish fleet carrying 33,000 men sailed to Corfu from Butrinto and established a beachhead in Ipsos. The same day the Venetian fleet encountered the Turkish fleet off the channel of Corfu and defeated it in the ensuing naval battle. On July 19 the Turkish army reached the hills of the town and laid siege to the city. After repeated failed attempts and heavy fighting, the Turks were forced to raise the siege which had lasted 22 days.
There were also rumours spreading among the Turks that some of their soldiers saw St. Spyridon as a monk threatening them with a lit torch and that helped increase their panic. This victory over the Turks, therefore, was attributed not only to the leadership of Count Schulenburg who commanded the stubborn defence of the island against the Turks but also to the miraculous intervention of St. Spyridon.

After the victorious outcome of the battle, Venice honoured Schulenburg and the Corfiotes for successfully defending the island. The great composer Vivaldi was commissioned to write an opera, Juditha triumphans, in celebration of the victory.

Feast day

Recognizing St. Spyridon's role in the defence of the island, Venice legislated the annual "Litany of St. Spyridon" on August 11 as a commemoration of the event. His feast day is celebrated in the East on the Saturday before Great Lent (known as "Cheesefare Saturday") and December 12. For those Eastern Churches which follow the traditional Julian Calendar, December 12 falls on December 25 of the modern Gregorian Calendar. In the West he is commemorated on December 14.

Other

St. Spyridon is also the patron saint of the Tolstoy family. Andrei Tolstoy (fl. 15th century) chose St. Spyridon as the family's saint and he remains so in both branches to this day. The Grand Prince of Muscovy Basil II (1425–1462) apparently gave a gold cross containing relics of the saint to Andrei. This reliquary survives to this day and is held by the senior member of the Tolstoy family, now Nikolai Tolstoy.



Ο άγιος Σπυρίδων ο θαυματουργός
Το καύχημα των ορθοδόξων

(12 Δεκεμβρίου)


Προσωπικότητα φωτεινή, μορφή οδηγητική, αληθινός κολοσσός αρετής και φυσιογνωμία παγκόσμια είναι της Τριμυθούντος ο επίσκοπος, ο άγιος Σπυρίδων. Η εξηγιασμένη ζωή του πολλά μπορεί να δώσει και να διδάξει και σήμερα στον καθένα, που απροκατάληπτα θα θελήσει να σκύψει και να μελετήσει τη θαυμαστή ζωή του.

Γι' αυτόν κι οι γραμμές που ακολουθούν.

Ανήκει στην ιερή φάλαγγα των αγίων Πατέρων της Εκκλησίας των πρώτων αιώνων.
Γεννήθηκε το 270 μ.Χ. κι έζησε στα χρόνια του Μ. Κωνσταντίνου (306-337) και του γιου του Κωνστάντιου (337-361).
Γενέθλια πατρίδα του ο άγιος Σπυρίδων είχε όχι την Τριμυθούντα της Κύπρου, όπως γράφουν πολλοί και που σήμερα είναι ένα μικρό χωριό με το όνομα Τρεμετουσιά, αλλά τη γειτονική της κωμόπολη Άσσια.
Αυτό μας λέγει ο άγιος Τριφύλλιος, πρώτος επίσκοπος της Λευκωσίας και μαθητής του αγίου Σπυρίδωνος. «Ούτος ούν ο Άγιος Σπυρίδων αγροίκος μεν ην ειπείν κατά την ανατροφήν, εν χωρίω Ασκία καλουμένω γεννηθείς εις την Κυπρίων επαρχίαν». Το χωριό Ασκία (πιο σωστά Άσκια) είναι η γνωστή κωμόπολη της Άσσιας, που είναι κοντά στην Τριμυθούντα. «Αγροίκος» σημαίνει άνθρωπος απλοϊκός, άνθρωπος που δεν σπούδασε, δεν έμαθε να γράφει και να διαβάζει καλά.
Άνθρωπος, όπως λέμε εμείς σήμερα του βουνού και του κάμπου. Άνθρωπος της υπαίθρου, Και τέτοιος πραγματικά ήταν ο άγιος μας. Τέτοιοι ήσαν και οι γονείς του. Άνθρωποι αγρότες, φτωχοί, αλλά πολύ ενάρετοι και πιστοί. Γι' αυτό και το παιδί τους το ανέθρεψαν με προσοχή και φόβο θεού. Το ανέθρεψαν, όπως λέγει κι ο θείος Παύλος για τον μαθητή του Τιμόθεο, ότι τον ανέθρεψε η γιαγιά του Λωΐδα κι η μητέρα του Ευνίκη «εν παιδεία και νουθεσία Κυρίου».

Συνέχεια στην ιστοσελίδα       http://www.pigizois.net/kiprioi_agioi/spiridon_o_thaumatourgos.htm




Άγιος Σπυρίδωνας - δόξα στον Κύριο !

Wonderful Island Corfu : Полный обзор острова

Монастырь Пресвятой Богородицы Кассопитры на Корфу